C1:Q66
Celuy qui lors portera les nouuelles,
Apres vn peu il viendra respirer:
Viuiers, Tournon, Montferrant & Pradelles,
Gresle & tempestes le fera souspirer.
He who then carries the news,
After a short while will stop to breathe:
Viviers, Tournon, Montferrand and Praddelles,
Hail and storms will make them gasp.
C1:Q67
La grand famine que ie sens approcher,
Souuent tourner, puis estre vniuerselle:
Si grande & longue qu'on viendra arracher,
Du bois racine, & l'enfant de mammelle.
The great famine which I sense approaching,
Will often turn up various areas then become universal:
It will be so vast and long lasting that they will grab,
Roots from the trees and children from the breast.
C1:Q68
O quel horrible & malheureux tourment,
Trois innocens qu'on viendra à liurer:
Poison suspecte, mal gardé tradiment,
Mis en horreur par bourreaux enyurez.
Oh what a horrible and wretched torment,
Three innocent people who will deliver:
Poison suspected, evil treason preserved,
Put in horror by intoxicated executioners.
C1:Q69
La grand montaigne ronde de sept stades,
Apres paix, guerre, faim, inondation:
Roulera loin abismant grans contrades,
Mesmes antiques, & grand fondations.
The great mountain, seven stades round,
After peace, war, famine, flooding:
It will spread far, drowning great countries,
Even antiquities and their mighty foundations.
C1:Q70
Pluie, faim, guerre en Perse non cessée,
La foy trop grand trahira le monarque:
Par la finie en Gaule commencee,
Secret augure pour à vn estre parque.
Rain, famine and war in Persia will not cease,
A trust too great will betray the monarch:
For the end in France begins,
A secret sign for one to be sparing.
No comments:
Post a Comment