Wednesday, July 17, 2013

I Q81-I Q86

I Q81

D'humain troupeau neuf seront mis à part,
De iugement & conseil separez:
Leur sort sera diuisé en depart,
Kappa, Thita, Lambda mors bannis esgarez.

*****

Nine will be set apart from the human flock,
separated from judgment and advise.
Their fate is to be divided as they depart.
K. Th. L. dead, banished and scattered.

I Q82

Quand les colonnes de bois grande tremblee,
D'Auster conduite, couuerte de rubriche:
Tant vuidera dehors grande assemblee,
Trembler Vienne & le pays d'Austriche.

*****

When the great wooden columns tremble
in the south wind, covered with blood.
Such a great assembly then pours forth
that Vienna and the land of Austria will tremble.

I Q83

La gent estrange diuisera butins,
Saturne en Mars son regard furieux:
Horrible estrange aux Toscans & Latins,
Grecs qui seront à frapper curieux.

*****

The alien nation will divide the spoils.
Saturn in dreadful aspect in Mars.
Dreadful and foreign to the Tuscans and Latins,
Greeks who will wish to strike.

I Q84

Lune obscurcie aux profondes tenebres,
Son frere passe de couleur ferrugine:
Le grand caché long temps sous les tenebres,
Tiedera fer dans la playe sanguine.

*****

The moon is obscured in deep gloom,
his brother becomes bright red in colour.
The great one hidden for a long time in the shadows
will hold the blade in the bloody wound.

I Q85

Par la response de dame Roy troublé,
Ambassadeurs mespriseront leur vie:
Le grand ses freres contrefera doublé,
Par deux mourront ire, haine & enuie.

*****

The king is troubled by the queen's reply.
Ambassadors will fear for their lives.
The greater of his brothers will doubly disguise his action,
two of them will die through anger, hatred and envy.

I Q86

La grande Royne quand se verra vaincue,
Fera excés de masculin courage,
Sur cheual, fleuue passera toute nue,
Suite par fer: à foy fera outrage.

*****

When the great queen sees herself conquered,
she will show an excess of masculine courage.
Naked, on horseback, she will pass over the river
pursued by the sword: she will have outraged her faith


Visit My Information Mall

Monday, June 24, 2013

I Q76-I Q80

I Q76

D'vn nom farouche tel profere sera,
Que les trois seurs auront fato le nom:
Puis grand peuple par langue & faict dira
Plus que nul autre aura bruit & renom.

*****

The man will be called by a barbaric name
that three sisters will receive from destiny.
He will speak then to a great people in words and deeds,
more than any other man will have fame and renown.

I Q77

Entre deux mers dreslera promontoire,
Que puis mourra par le mors du cheual:
Le sien Neptune pliera voile noire,
Par Calpre & classe aupres de Rocheual.

*****

A promontory stands between two seas:
A man who will die later by the bit of a horse;
Neptune unfurls a black sail for his man;
the fleet near Gibraltar and Rocheval.

I Q78

D'vn chef vieillard naistra sens hebete,
Degenerant par scauoir & par armes:
Le chef de France par sa soeur redoute,
Champs diuisez, concedez aux gendarmes.

*****

To an old leader will be born an idiot heir,
weak both in knowledge and in war.
The leader of France is feared by his sister,
battlefields divided, conceded to the soldiers.

I Q79

Bazaz, Lestore, Condon, Ausch, Agine,
Esmeurs par loix, querelle & monopole:
Car Bourd. Tholouse, Bay mettra en ruine:
Renouueller voulant leur tauropole.

*****

Bazas, Lectoure, Condom, Auch and Agen
are troubled by laws, disputes and monopolies.
Carcassone, Bordeaux, Toulouse and Bayonne will be ruined
when they wish to renew the massacre.

I Q80

De la sixiesme claire splendeur celeste,
Viendra tonner si fort en la Bourgongne,
Puis n'aystra monstre de tres hideuse beste:
Mars, Auril, May, Iuin, grand charpin & rongne.

*****

From the sixth bright celestial light
it will come to thunder very strongly in Burgundy.
Then a monster will be born of a very hideuos beast:
In March, April, May and June great wounding and worrying.

Visit My Information Mall

Wednesday, June 22, 2011

I Q71-I Q75

I Q71

La tour marine trois fois prise & reprise,
Par Hespagnols, Barbares, Ligurins:
Marseille & Aix, Arles par ceux de Pise,
Vast, feu, fer, pillé Auignon des Thurins.

*****

The marine tower three times seized and recaptured,
By Spaniards, barbarians and Ligurians:
Marseilles and Aix, Arles by those of Pisa,
Devastation, fire, steel, Avignon pillaged by the Turinese.

I Q72

De tout Marseille des habitans changee,
Course & poursuitte iusqu'au pres de Lyon,
Nalbon, Tholoze par Bourdeaux outragee,
Tuez captifs presque d'vn million.

*****

The inhabitants of Marseilles completely changed,
Fleeing and pursued as far as Lyons,
Narbonne, Toulouse outraged by Bordeaux,
Killed captives are almost a million.

I Q73

France à cinq pars par neglect assaillie,
Tunys, Argel esmeuz par Persiens:
Leon, Seuille, Barcelonne faillie,
N'aura la classe par les Venitiens.

*****

France on five fronts assaulted due to negligence,
Tunis, Algeria stirred up by the Persians:
Leon, Seville and Barcelona having yielded,
They will not have the fleet from the Venetians.

I Q74

Apres seiourné vogueront en Epire,
Le grand secours viendra vers Antioche:
Le noir poil crespe tendra fort à l'Empire,
Barbe d'aerain se roustira en broche.

*****

After resting they will go rowing to Epirus,
The great relief coming from around Antioch:
The black curly haired one will strive hard for the Empire,
Brazen Barbarossa will be roasted on a spit.

I Q75

Le tyran Sienne occupera Sauonne,
Le fort gaigné tiendra classe marine:
Les deux armees par la marque d'Anconne,
Par effrayeur le chef s'en examine.

*****

The tyrant of Siena will occupy Savona,
The fort won will restrain the marine fleet:
The two armies by the standard of Ancona,
Because of fear the chief examines himself.


Visit My Information Mall

Monday, April 18, 2011

Century I Q66-Q70

C1:Q66

Celuy qui lors portera les nouuelles,

Apres vn peu il viendra respirer:

Viuiers, Tournon, Montferrant & Pradelles,

Gresle & tempestes le fera souspirer.


He who then carries the news,

After a short while will stop to breathe:

Viviers, Tournon, Montferrand and Praddelles,

Hail and storms will make them gasp.


C1:Q67


La grand famine que ie sens approcher,

Souuent tourner, puis estre vniuerselle:

Si grande & longue qu'on viendra arracher,

Du bois racine, & l'enfant de mammelle.


The great famine which I sense approaching,

Will often turn up various areas then become universal:

It will be so vast and long lasting that they will grab,

Roots from the trees and children from the breast.


C1:Q68


O quel horrible & malheureux tourment,

Trois innocens qu'on viendra à liurer:

Poison suspecte, mal gardé tradiment,

Mis en horreur par bourreaux enyurez.


Oh what a horrible and wretched torment,

Three innocent people who will deliver:

Poison suspected, evil treason preserved,

Put in horror by intoxicated executioners.


C1:Q69


La grand montaigne ronde de sept stades,

Apres paix, guerre, faim, inondation:

Roulera loin abismant grans contrades,

Mesmes antiques, & grand fondations.


The great mountain, seven stades round,

After peace, war, famine, flooding:

It will spread far, drowning great countries,

Even antiquities and their mighty foundations.


C1:Q70


Pluie, faim, guerre en Perse non cessée,

La foy trop grand trahira le monarque:

Par la finie en Gaule commencee,

Secret augure pour à vn estre parque.


Rain, famine and war in Persia will not cease,

A trust too great will betray the monarch:

For the end in France begins,

A secret sign for one to be sparing.

Wednesday, March 23, 2011

Century I Q61-Q65



C1:Q61

La republique miserable infelice,
Sera vastee du nouueau magistrat:
Leur grand amas de l'exil malefice,
Fera Sueue rauir leur grand contract.

The miserable, unhappy republic,
Will be ruined by the new magistrate:
Their great amassing of the wicked exile,
Will cause the Swiss to carry off their great contracts.


C1:Q62

La grande perte las que feront les lettres,
Auant le cicle de Latona parfaict:
Feu grand deluge plus par ignares sceptres,
Que de long siecle ne se verra refaict.

The great loss, alas! there will be of learning,
Before the cycle of the Moon is completed:
Fire, great flood, more by ignorant rulers,
How long the cycle will not see itself restored.


C1:Q63

Les fleurs passés diminue le monde,
Long temps la paix terres inhabitées:
Seur marchera par Ciel, terre, mer & onde:
Puis de nouueau les guerres suscitées.

Pestilences extinguished, the world becomes smaller,
For a long time the lands will be inhabited in peace:
People will travel safely by air, land, sea and wave:
Then wars will start again.

C1:Q64

De nuict Soleil penseront auois veu,
Quand le pourceau demy homme on verra:
Bruict, chant, bataille, au Ciel battre aperceu:
Et bestes brutes à parler lon orra.

They will think they have seen the sun at night,
When theY see the half-pig man:
Noise, chants, battles seen fought in the sky:
And brute beasts will be heard to speak.

C1:Q65
Enfans sans mains iamais veu si grand foudre,
L'enfant Royal au ieu d'oesteuf blessé:
Au puy brises fulgures allant mouldre,
Trois souz les chaines par le milieu troussés.

Child without power, never saw so great a thunderbolt,
The royal child, wounded at the game of revenge:
At the hill breaks lightning strikes, thrashing soundly,
Three in chains trussed up in the middle.

Thursday, February 17, 2011

Century I Q56-Q60

C1:Q56

Vous verrez tost & tard faire grand change,
Horreurs extremes & vindications:
Que si la lune conduicte par son ange,
Le ciel s'approche des inclinations.


You will see sooner and later great changes made,
Extreme horrors and vengeances:
For as the moon is thus led by its angel,
The heaves draw near to the reckoning.



C1:Q57

Par grand discord la trombe tremblera,
Accord rompu dressant la teste au Ciel:
Bouche sanglante dans le sang nagera,
Au sol la face ointe de laict & miel.


By great discord the whirlwind will tremble,
Broken accord lifting the head to heaven:
Bloody mouth will swim with blood,
The face anointed with milk and honey lies on the ground.



C1:Q58

Tranché le ventre naistra auec deux testes,
Et quatre bras: quelques ans entiers viura:
Jour qui Alquiloye celebrera ses festes,
Fossen, Turin, chef Ferrare suyura.


Cutting the belly, it will be born with two heads,
And four arms: Some years it will survive:
The day that Aquileia celebrates its feasts,
Fossano, Turin, chief of Ferrara will follow.



C1:Q59

Les exilez deportez dans les isles,
Au changement d'vn plus cruel monarque
Seront meurtris: & mis deux les scintiles,
Qui de parler ne seront estez parques.


The exiles deported to the isles,
At the advent of an even more cruel king
Will be murdered: and two put to sparks,
Who were not sparing in their speech.



C1:Q60

Vn Empereur naistra pres d'Italie,
Qui a l'Empire sera vendu bien cher:
Diront auec quels gens il se ralie,
Qu'on trouuera moins prince que boucher.


An Emperor will be born near Italy,
Who will cost the Empire very dearly:
They will say that from the people that surround him,
That he is less a prince than a butcher.


Nostradamus: The Complete Prophecies of Michel Nostradamus

Wednesday, February 9, 2011

Century I Q51-Q55

C1:Q51

Chef d'Aries, Iupiter, & Saturne,
Dieu eternel quelles mutations?
Puis par long siecle son maling temps retourne
Gaule, & Italie, quelles esmotions?

Head of Aries, Jupiter and Saturn.
Eternal God what changes!
Then the bad times return after a long century,
France and Italy what turmoil.

C1:Q52

Les deux malins de Scorpion conioinct,
Le grand seigneur meurtriy dedans sa salle:
Peste à l'Eglise par le nouueau Roy ionct,
L'Europe basse & Septentrionale.

The two evils conjoined in Scorpio,
The great lord murdered in his hall:
A pestilence to the Church, from the new united king,
Europe decadent and the North.

C1:Q53

Las qu'on verra grand peuple tourmenté,
Et la Loy saincte en totale ruine:
Par autres loix toute la Chrestienité,
Quand d'or d'argent trouue nouuelle mine.

Alas how will we see great people tormented,
And the sacred law in total ruin:
By other laws all of Christianity,
When a new source of gold and silver is discovered.

C1:Q54

Deux reuolts faicte du maling falcigere,
De regne & siecles faict permutation:
Le mobil signe à son endroict si ingere,
Aux deux egaux & d'inclination.

Two revolutions caused by the evil scythe bearer,
Making a change in reign and centuries:
The mobile sign in its place so interfering,
Equal in favour to both sides.

C1:Q55

Soubs l'opposite climat Babylonique,
Grande sera de sang effusion:
Que terre & mer, air, Ciel sera inique,
Sectes, faim, regnes, pestes, confusion.


Under the opposite Babylon climate,
There will be great shedding of blood:
Heaven will seem unjust both on land and sea and in the air,
Sects, famine, kingdoms, plagues, confusion.



I made this widget at MyFlashFetish.com.


Click Here!