Friday, December 10, 2010

Century I Q26-Q30


C1:Q26



Le grand du fouldre tumbe d'heure diurne,

Mal & predict par porteur postulaire:

Suiuant presage tumbe d'heure nocturne,

Conslit Reims, Londres, Etrusque pestifere.



The great man will be struck down in the day by a thunderbolt,


Evil deed, predicted by the bearer of a petition:


According to the prediction another falls at night time.


Conflict in Reims, London, and pestilence in Tuscany.

C1:Q27



Dessouz de chaine Guien du Ciel frappé,

Non loing de la est caché le tresor:

Qui par longs siecles auoit esté grappé,

Trouué mourra, l'oeil creué de ressort.



Beneath mountain chain of Guienne struck from the heavens,

Not far from there the treasure is hidden:

That which for many centuries has been gathered,

When found, it will perish, the eye pierced by a spring.





C1:Q28



La tour de Boucq craindra fuste Barbare,

Vn temps, long temps apres barque hesperique:

Bestail, gês, meubles, tous deux feront grad tare,

Taurus & Libra quelle mortelle picque?



Tobruk will fear the barbarian boat,

For a long time, much later the Western fleet:

Cattle, people, possessions, both will cause great waste,

What a deadly combat in Taurus and Libra!





C1:Q29



Quand le poisson terestre & aquatique,

Par force vague au grauier sera mis :

Sa forme estrange suaue & horrifique,

Par mer aux murs bien tost les ennemis.



When the fish that travels over both land and sea,

Is cast upon the beach by a strong wave:

Its form strange, smooth and horrific,

From the sea to the walls they soon reach the enemy.





C1:Q30



La nef estrange par le tourment marin,

Abourdera pres de port incongneu:

Nonobstant signes de rameau palmerin,

Apres mort pille bon auis tard venu.



Because of the tormented sea, the strange ship,

Will arrive at an unknown port:

Notwithstanding the signs of the palm branch,

After death, pillage: Good advice comes too late.



IAN HARVEY.

No comments:

Post a Comment